Краткая аннотация: Греческо-русский словарь Нового Завета представляет собой перевод Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М.Ньюмана. В словарь полностью включена лексика Нового Завета (по изданию: The Greek New Testament, ed. by Barbara Aland, Kurt Aland, Johannes Karavidopoulus, Carlo M. Martini and Bruce M. Metzger. United Bible Societies, 1993) но, в отличие от словаря Ньюмана, в него не вошла лексика из критического аппарата. Значительной переработке подверглись предложные статьи: в их основу были положены, со значительными сокращениями, соответствующие статьи Бауэра. Значения отдельных слов в случае необходимости были уточнены, иногда добавлены новые значения, а также новый иллюстративный материал, особенно в предложных статьях. При подготовке перевода были использованы материалы современных комментариев к книгам Нового Завета, главным образом New International Greek Testamet Commentary, World Biblical Commentary, The International Critical Commentary, The New International Commentary on the New Testament, Black's New Testament Commentaries, The New Century Bible Commentary, The Anchor Bible, Tyndale New Testament Commentaries, а также словари: W.Bauer, W.F.Arndt, F.W.Gingrich, A Greek-English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. 2d ed. The University of Chikago Press, Ltd., London, 1979. Thayer's Greek-English Lexicon of the New Testament. Marshallton, Delawere, 1889. H.G.Lidell, R.Scott, H.S.Jones, A Greek-English Lexicon with a supplement 1968. Clarendo Press, Oxford, 1985. The Interpreter's Dictionary of the Bible. Nashvill, 1963-1976. A.Schmoller, Handkonkordanz zum griechischen Neuen Testament. 8 Auf. Stuttgart, 1990. И.Х. Дворецкий, Древнегреческо-русский словарь Т. 1-2 М.,1958. Словарь русского языка. Т. 1-4. М., 1981-1984. Словарь синонимов русского языка. Наука, Л., 1975. Словарь эпитетов русского языка. Наука, Л., 1979. Для студентов университетов и других вузов, изучающих греческий язык Нового Завета. Для специалистов, занимающихся исследованиями в области ветхозаветной и новозаветной библеистики, текстологии Нового Завета, языка Евангелий и других книг Нового Завета, библейской археологии, отдельных аспектов литургики и литургического богословия, отдельных (терминологических) аспектов догматического богословия, сравнительного богословия, основного богословия (христианской апологетики). Для филологов, занимающихся изучением новозаветных текстов, для историков, религиоведов, философов. Издание может быть использовано в качестве дополнительного справочного пособия при изучении древнегреческого языка воспитанниками и студентами духовных учебных заведений, для преподавателей древнегреческого языка в этих учебных заведениях, для студентов и аспирантов богословских вузов и факультетов. |